Нидерландска ТВ помести нацистки стихове в химна на Германия
По време на излъчването на мача от 1/8-финалите на Европейското първенство между Англия и Германия, нидерландският обществен телевизионен канал NPO1 помести в субтитрите на германския химн стих, свързан с времето на нацизма.
Строфата "Deutschland, Deutschland, über alles / über alles in der Welt“ "Германия, Германия, за всичко / за всичко на света“, бе част от германския химн, който бе използван само във версията между 1933 и 1945 г., когато в страната бе на власт Адолф Хитлер и има препратка към нацистката партия.
След Втората световна война тази версия на химна вече не се пее, тъй като е свързана с нацизма.
Припомняме, че германският национален отбор загуби от британците с резултат 2:0.
- Манчини: Срещу Испания ни бе най-трудно н а Евро 2020
- Арестуваха 11 човека заради расистки обиди
- Антъни Тейлър: Истинските герои са лекарите и Кяер
- Английските национали ще се жалват пред ФА
- Кутията на Пандора
- Шоу участвал на Евро 2020 със счупено ребро
- Манчини: Тази Италия ще бъде включена в книгите по история
- Италия, Португалия - разочарования и открития на Евро 2020
ЗА АВТОРА
Николай Стоянов Гавазов е роден на 16 август 1967г. в град Пловдив. Завърша висшето си образование във Велико Търново, специалност история и педагогика, а по-късно учи психология. Започва като журналист по политически теми, работил е за вестник „Нов Живот”, както и за няколко сайта. От 2008 г. се отдава на футбола. [...]